한낮의 꿈

사이죠 토우지

CV. 미라쿠 아키라

 

美醜は関係ないよ
외모는상관 없어
確かにお父さんで目が慣れてるのはあるかも
확실히 아버지 때문에 익숙해져 있을지도 몰라
- 家族なんて問題なく生きていけるだけのお金は必要だよね
가족이 문제없이 살아갈 수 있는 돈은 필요해
- 私はいつも側にいてほしいかな
언제나 옆에 있고 싶을거야
- 今は凍時さんを愛してるの
지금은 토우지 씨를 사랑하고 있어
やっぱり、嘘をつくのは苦手だ
역시, 거짓말을 하는 건 어려워
- - いつかのためにも、今距離を置きたいの
나중을 위해서라도, 지금 거리를 두고 싶어
- - どうしても受け入れられない」と丁寧に説明する 
받아들일 수 없다고 정중하게 설명한다
始めたいなら、まずは一つ、願いを叶えて
시작하고 싶다면 일단 하나 소원을 이뤄줘
- - - 思わず涙ぐんでしまった
무심코 눈물이 났다
密かに拳を握りしめた
몰래 주먹을 쥐었다
- - - - あとで殴っておこうと心に決めた
나중에 때린다고 결정했다
- - - -
私が大事にしているものを大事にしてくれないのね
나에게 소중한 것을 소중히 해 주지 않아
- - - - やっぱり、千夏にだけはわかっていてほしい
역시 치나츠만은 알았으면 좋겠어
END 1 「배반당한 믿음 END 2 「거짓말의 끝에 END 3 「말해서 해결하기 END 4 「지옥의 바닥 END 5 「최선을 지키는 방법

 

※ 부터 시작
私が大事にしているものを大事にしてくれないのね
나에게 소중한 것을 소중히 해 주지 않아
慣れない社交界で疲れているの
익숙치 않은 사교계가 피곤해
子供の将来が心配なの
아이의 미래가 걱정이야
寂しいから、また会いに来てほしいなって思っただけ
외로우니까, 또 만나러 와줬으면 좋겠다고 생각했을 뿐이야
リンゴを勧めようとした
사과를 추천하려고 했다
イチゴを勧めようとした
딸기를 추천하려고 했다
- でも、最初の印象と違うこともあるわよね
하지만, 첫 인상과 다를 수 있어
- 凍時さんに殺されるんじゃないかしら
토우지 씨에게 살해당하지 않을까
- 一郎さんの話を信じられなかった
이치로 씨의 이야기를 믿을 수 없었다
一郎さんの話を信じられた
이치로 씨의 이야기를 믿었다
- - 捨てないで!
버리지 마!
本当はわかってた……
사실은 알고 있었어..
- - - 一つでも、私に価値を見いだしてくれていたのね
나에게 가치를 하나라도 찾아내 주고 있었지
- - - 一人でなんて、寂しいわ
혼자서는, 외로워
有難う……
고마워..
END 6 「부정의 손」 END 9 「불필요한 배려 END 7 「오르지 않는 그리움 END 8「떨어진 막 END 10 「두 사람의 햇빛

 

반응형